chìa khoá

chìa khoá

Anh ấy đưa cho tôi chìa khoá xe.

Definition
  1. Noun:
    • Key: An object, typically made of metal, used to open or close a lock, such as on a door, car, or safe.
    • Crucial element, key factor: Something that provides a solution, explanation, or means of access to something else.
Usage Examples
  • Noun:
    • Tôi đã làm mất chìa khoá nhà. (I have lost my house key.)
    • Sự kiên nhẫn chìa khoá để thành công. (Patience is the key to success.)
    • Anh ấy đưa cho tôi chìa khoá xe. (He gave me the car key.)
Advanced Usage
  • "chìa khoá trao tay": (lit. key handed over) Refers to a property or item sold/transferred in a ready-to-use, complete state.

    • Căn hộ được bán dưới dạng chìa khoá trao tay. (The apartment is sold fully furnished and ready to move into.)
  • "nắm giữ chìa khoá": (lit. to hold the key) To be in control of a crucial resource or decision.

    • Bộ Tài chính nắm giữ chìa khoá ngân sách. (The Ministry of Finance holds the key to the budget.)
Variants and Related Words
  • Khoá (noun): Lock. Often used in combination with "chìa".

    • khoá này rất chắc chắn. (This lock is very sturdy.)
  • Mở khoá (verb phrase): To unlock.

    • Bạn có thể mở khoá cửa giúp tôi không? (Can you unlock the door for me?)
Synonyms
  • số (noun): Code, combination (as in a digital or combination lock key).
    • Tôi quên số két sắt. (I forgot the safe combination.)
  • Yếu tố then chốt (noun phrase): Crucial/ pivotal factor (for the metaphorical meaning).
    • Đây yếu tố then chốt của vấn đề. (This is the crucial factor of the problem.)
Related Phrases
  • Chìa khoá vạn năng: Master key; universal key.

    • Người quản lý chìa khoá vạn năng. (The manager has a master key.)
  • Chùm chìa khoá: Key ring; keychain; a bunch of keys.

    • Chùm chìa khoá của anh ấy rất nặng. (His keychain is very heavy.)
Related Idioms
  • "Nắm đằng chuôi, cầm đằng lưỡi": (lit. to hold the handle vs. to hold the blade) This idiom about a knife is conceptually similar to holding or not holding the "key" (control) in a situation. The one holding the handle (chuôi) has control and safety.
  • "Giữ chìa khoá hòm tiền": (lit. to hold the key to the money chest) To control the finances; to be the treasurer. This is a direct metaphorical use.
    • Trong gia đình, ấy người giữ chìa khoá hòm tiền. (In the family, she is the one who holds the purse strings.)

Từ chứa "chìa khoá"

Proverbs and Idioms